hysteric, hysteric
Ну вот я о чем..думаю, для всех не секрет, что я украинка. А так же, что я очень трепно отношусь к своему языку, хотя себя я считаю отвратительным носителем с малой практикой этого самого языка.. ну что тут поделать.. в семье я один такой и могу только бороться с ужасным коверканьем в духе "укрАинец". Все это меня достаточно хорошо ставит на взвод. Ну да ладно,дело тормознутости моих членов семьи - это их дело.
А я вот о чем. Что к 1-му апреля некоторые группы переводчиков манги выпустили страницы на украинском, т.е. перевели мангу на украинский.. мне-то ничего, но как другие ржут в комментариях - бесит.
Я не могу понять, что смешного в нашем мягком мелодичном языке?! Да у нас существует не меньше красивых стихов и песен, чем на русском. Почему-то с английского никто не смеется. А украинский - это уже лол. Обидно, что люди такие...эээ..
Какая-то дурная и совсем несмешная фишка. С другой стороны радует, что люди,знающие украинский рады этим главам.
И еще один вопрос.. я, конечно, не граммар-наци и сам делаю тучу ошибок, но ошибок на сложном уровне, в словах тяжелых.. а когда слова самые что ни на есть обычные.. и вы взялись делать качественный перевод,то,бляха медная,будьте любезны и сделайте его качественно! А то выходит какое-то порно, с чего все и тащутся.
Взять, к примеру: "Фїгня це все!"А с какого фЇгня, если фІгня? Извините,это тоже самое что вместо фИгня написать фЙгня.
Или вообще абзац.. яойнай манга, которую я никогда в жизни не сяду читать с ее Тэдзіма.
Откуда в украинском языке появилась буква Э?! У нас есть Є и Е. Предполагаю,что авторам надо было бы писать Тедзіма.. но нет,блять, все 40 страниц они ломают несчастный язык. Пруф
В общем, 1 апреля.. бедный мой язык, я твой патриот, держись т_т и я буду держаться, скрипя зубами.

@темы: Палата №6, Homo erectus, [Censored], поговорим о.., *рукалицо*, manga ;3